y si ahora solo
me vienen
en español,
qué hago?
me traduzo
e se agora só
vierem
em espanhol
tenho a tentação
de escrever
fazer o quê?
mas simplesmente
é outra coisa
então
fazer o quê?
no escribir
decía barthes
no es
una posibilidad
mas isso também
é uma tradução
então?
tudo bem
22.8.15
paloma vidal nasceu em buenos aires. dos 2 aos 25 anos morou no rio de janeiro. atualmente vive e trabalha em são paulo, como escritora e professora de teoria literária na universidade federal de são paulo.
publicou os livros "a duas mãos" (7letras, 2003), "mais ao sul" (língua geral, 2008), "algum lugar" (7letras, 2009), "mar azul" (rocco, 2012), "três peças" (dobra, 2014), "dupla exposição" (com imagens de elisa pessoa, rocco, 2016), "ensaio de voo" (quelônio, 2017), "não escrever" (malha fina cartonera, 2018), "pré-história" (7letras, 2020), "la banda oriental" (tlm/ paripé books, 2021) e "não escrever [com roland barthes]" (tinta-da-china, 2023).
4 livros foram feitos a partir deste blog, cada um com 50 postagens: "durante" e "dois" (7letras, 2015); "wyoming" e "menini" (7letras, 2018).
https://www.ondeeunaoestou.com
0 Comments:
Postar um comentário
<< Home